GaroXSHEK (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Vepayn (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{JobHeader | {{JobHeader | ||
|название = Ведущий инженер | |название = Ведущий инженер | ||
|картинка =Ведущий_Инженер.png | |картинка = [[File: Ведущий_Инженер.png]] | ||
|отдел = [[Инженерный_Отдел|Инженерный отдел]] | |отдел = [[Инженерный_Отдел|Инженерный отдел]] | ||
|начальник =[[Старший Инженер]] | |начальник =[[Старший Инженер]] | ||
|обязанности =Проводить обучение членов инженерного отдела, обеспечивать бесперебойную работу систем станции и оперативно устранять повреждения | |обязанности =Проводить обучение членов инженерного отдела, обеспечивать бесперебойную работу систем станции и оперативно устранять повреждения | ||
|доступ = инженерный, атмосферный, техобслуживание, внешний | |доступ = инженерный, атмосферный, техобслуживание, внешний | ||
|Руководства = • [[Стандартные Рабочие Процедуры (Инженерия)|СРП Инженерии]] <br> • [[Электроэнергия]]<br> • [[Инженерный инвентарь]]<br> • [[Задачи станции]] <br> • [[Строительство]] <br> • [[Руководство по взлому | |Руководства = • [[Стандартные Рабочие Процедуры (Инженерия)|СРП Инженерии]] <br> • [[Электроэнергия]]<br> • [[Инженерный инвентарь]]<br> • [[Задачи станции]] <br> • [[Строительство]] <br> • [[Руководство по взлому]] | ||
|необходимое_время=5 часов на должности атмосферного техника, 10 часов на инженерном отделе}} | |необходимое_время=5 часов на должности атмосферного техника, 10 часов на инженерном отделе}} | ||
{{quote|Ядерные оперативники? они знают что такое сингулярность?}} | {{quote|Ядерные оперативники? они знают что такое сингулярность?}} | ||
== <center> Введение </center> == | |||
Вы обрели достаточную компетентность для самостоятельного принятия решений и организации процесса обучения. '''Если вы считаете что не достаточно опытны для этой роли, то лучше не играть на ней!''' | |||
== <center> Стандартные Рабочие Процедуры Ведущего Инженера </center> == | |||
{{СРП Ведущий Инженер}} | |||
{{:Таблица_навыков/Ведущий Инженер}} |
Текущая версия от 13:22, 27 июля 2024
Ведущий инженер
Обязанности: Проводить обучение членов инженерного отдела, обеспечивать бесперебойную работу систем станции и оперативно устранять повреждения.
Руководитель: Старший Инженер.
Доступ: инженерный, атмосферный, техобслуживание, внешний.
Руководства: • СРП Инженерии
• Электроэнергия
• Инженерный инвентарь
• Задачи станции
• Строительство
• Руководство по взлому.
Условия для открытия роли: 5 часов на должности атмосферного техника, 10 часов на инженерном отделе.
“ | Ядерные оперативники? они знают что такое сингулярность? | ” |
Введение
Вы обрели достаточную компетентность для самостоятельного принятия решений и организации процесса обучения. Если вы считаете что не достаточно опытны для этой роли, то лучше не играть на ней!
Стандартные Рабочие Процедуры Ведущего Инженера
Ведущий Инженер обязан:
- Обучать Технических Ассистентов или сотрудников инженерного отдела, как-то попавших на свою должность без навыков.
- Периодически проверять состав газов в трубе дистрибьюции воздуха на предмет аномалий в составе газа или температурном режиме.
- В случае отсутствия доступных инженеров для выполнения работ по восстановлению работы электропитания - временно заменять их, соблюдая пункты СРП инженера.
- Сообщать о любых отклонениях в атмосферной составляющей станции Старшему Инженеру и лишь затем приступать к исправлению ситуации.
- Оперативно реагировать на любые повреждения во внешней обшивке, независимо от их размера.
- Невыполнение данной обязанности в течение десяти (10) минут будет считаться нарушением Стандартной Рабочей Процедуры, если только нет свободных инженеров, которые могли бы отправиться на место.
- Невыполнение данной обязанности в течение десяти (10) минут будет считаться нарушением Стандартной Рабочей Процедуры, если только нет свободных инженеров, которые могли бы отправиться на место.
- Незамедлительно реагировать на повреждения трубопроводов и обшивки станции, если на место происшествия уже не прибыл инженер.
- Оцеплять все опасные зоны атмосферным проектором ради безопасности всего экипажа, оповещать экипаж по общей рации об опасности приближения к зоне работ атмосферного техника.
Ведущий Инженер имеет право:
- Руководить инженерным отделом в отсутствии Старшего Инженера на станции или в отделе.
- Незамедлительно встать на Временно-исполняющего обязанности Старшего Инженера в случае его отсутствия.
- Организовывать повышение квалификации сотрудника путём проведения тестирования.
- Осуществлять воплощение индивидуальных проектов путём перестройки технических помещений.
- В случае вредительства репутации Корпорации Qillu воплощённым индивидуальным проектом. Например: Студии по съёмки порнографического содержания. Старший Инженер и Капитан имеют право приказать перестроить помещение или полностью его уничтожить.
- В случае вредительства репутации Корпорации Qillu воплощённым индивидуальным проектом. Например: Студии по съёмки порнографического содержания. Старший Инженер и Капитан имеют право приказать перестроить помещение или полностью его уничтожить.
Ведущий Инженер запрещено:
- Извлекать пожарный топор из шкафчика, если нет непосредственной угрозы его жизни или необходим срочный доступ к местам происшествий. После ликвидации угрозы топор должен быть незамедлительно возвращен в шкафчик и заперт.
- Создавать летучие смеси с использованием плазмы и кислорода вне камеры для смешиваний, а также переносить канистры с этим газом без сопровождения в лице как минимум одного вооруженного Офицера Службы Безопасности.
- Повышать квалификацию сотрудника без согласия Старшего Инженера.
Таблица навыков
Ведущий Инженер
Иные навыки | ||
![]() |
Наименование текущего уровня | «Пилот» |
Вы можете / не можете | Вы можете управлять шаттлами. | |
Сложность следующего уровня | Отсутствует | |
![]() |
Наименование текущего уровня | «Гражданский» |
Вы можете / не можете | Вы можете стрелять из пистолетов, в том числе лазерных пистолетов, станнера (но не ПП-станнера), обреза и двустволки, а также самодельного оружия. | |
Сложность следующего уровня | Сложный | |
![]() |
Наименование текущего уровня | «Сапёр» |
Вы можете / не можете | Вы можете обезвреживать любые бомбы. | |
Сложность следующего уровня | Отсутствует | |
Инженерные навыки | ||
![]() |
Наименование текущего уровня | «Базовый взлом» |
Вы можете / не можете | Вы можете взламывать всё, но если вы не антагонист, то вам нужно РП обоснование акта взлома. | |
Сложность следующего уровня | Отсутствует | |
![]() |
Наименование текущего уровня | «Продвинутый атмос» |
Вы можете / не можете | Вы можете как-либо манипулировать с системой газов, а также варить тритий и фрезон. | |
Сложность следующего уровня | Отсутствует | |
![]() |
Наименование текущего уровня | «Экспериментальные источники энергии» |
Вы можете / не можете | Вы можете строить и запускать Сингулярность и Теслу. | |
Сложность следующего уровня | Отсутствует | |
![]() |
Наименование текущего уровня | «Постройка сложных объектов» |
Вы можете / не можете | Вы можете строить любые объекты, для которых требуются укреплённые (многосоставные) ресурсы по типу пластали и бронестёкла, а также различные все детали атмоса. | |
Сложность следующего уровня | Отсутствует | |
![]() |
Наименование текущего уровня | «Демонтаж сложных объектов» |
Вы можете / не можете | Вы можете разбирать любые объекты, для создания которых требуются укреплённые (многосоставные) ресурсы по типу пластали и бронестёкл, а также различные детали атмоса. | |
Сложность следующего уровня | Отсутствует | |
Медицинские навыки | ||
![]() |
Наименование текущего уровня | «Отсутствие понимания» |
Вы можете / не можете | Вы не можете создавать и разъединять химические соединения, а также использовать железо/медь в целях восстановления крови. | |
Сложность следующего уровня | Средний | |
![]() |
Наименование текущего уровня | «Базовая фармакология» |
Вы можете / не можете | Вы можете использовать базовые медицинские препараты: бикаридин, дермалин, диловен, хироналин, инапровалин. Вы не можете использовать и знать об иных медицинских препаратах | |
Сложность следующего уровня | Сложный | |
![]() |
Наименование текущего уровня | «Базовая хирургия» |
Вы можете / не можете | Вы можете накладывать жгуты и прижигать раны. Вы не умеете использовать имплантер на гуманоидах (установка или изъятие). | |
Сложность следующего уровня | Сложный | |
Научные навыки | ||
![]() |
Наименование текущего уровня | «Постройка приборов» |
Вы можете / не можете | Вы можете строить любые приборы. | |
Сложность следующего уровня | Отсутствует | |
![]() |
Наименование текущего уровня | «Отсутствие понимания» |
Вы можете / не можете | Вы не можете работать с аномалиями и артефактами. Вы не умеете опознавать аномалии. | |
Сложность следующего уровня | Сложный | |
![]() |
Наименование текущего уровня | «Отсутствие понимания» |
Вы можете / не можете | Вы не можете собирать и разбирать боргов, ботов и мехов. | |
Сложность следующего уровня | Сложный | |
Сервисные навыки | ||
![]() |
Наименование текущего уровня | «Базовая ботаника» |
Вы можете / не можете | Вы можете выращивать базовые растения: все семена, что находятся в "МегаРаздатчик Семян". Вы не можете выращивать экзотические семена, в том числе гатфрукт | |
Сложность следующего уровня | Средний | |
![]() |
Наименование текущего уровня | «Базовая готовка» |
Вы можете / не можете | Вы можете разогреть донк-покет в микроволновке. | |
Сложность следующего уровня | Лёгкий | |
![]() |
Наименование текущего уровня | «Отсутствие понимания» |
Вы можете / не можете | Вы не можете разделывать тела любых существ. | |
Сложность следующего уровня | Лёгкий |